Solitary Man è una canzone scritta ed interpetata da Neil Diamond che lui stesso ha ammesso essere autobiografica. Venne pubblicata come singolo, nell’aprile del 1966, e successivamente nel suo primo album: The Feel of Neil Diamond.
Il brano è stato oggetto di diverse riproposizioni, in Italia Solitary man è stata riscritta da Franco Migliacci per essere cantata da Gianni Morandi con il titolo di Se perdo anche te come lato B di C’era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones.
Ultimamente il brano è stato riproposto anche da Johnny Cash nel 2000, che lo ha inserito nell’album American III: Solitary Man.
Solitary Man
Melinda was mine 'Til the time That I found her Holding Jim Loving Him Then Sue came along Loved me strong That's what I thought Me and Sue But that died too Don't know that I will But until I can find me The girl who'll stay And won't play games behind me I'll be what I am A solitary man Solitary man I've had it to here Bein' where Love's a small word Part-time thing Paper ring I know it's been done Havin' one Girl who'll love me Right or wrong Weak or strong Don't know that I will But until I can find me The girl who'll stay And won't play games behind me I'll be what I am A solitary man Solitary man
Solitary Man – Traduzione
Melinda era mia Finché Non l’ho trovata Stretta a Jim Ad amare Jim Poi arrivo Sue Mi amava alla grande Ecco cosa ho pensato Io e Sue Ma morì anche quello Non lo so che farò Ma finché mi troverò Una ragazza che resterà E non mi farà scherzi alle spalle Sarò ciò che sono Un uomo solitario Un uomo solitario Ne ho avuto abbastanza Di starci Amore è una piccola parola Una cosa part-time Un anello di carta So che è stato fatto Avere una Ragazza che mi amerà Giusto o sbagliato Debole o forte Non lo so che farò Ma finché mi troverò Una ragazza che resterà E non mi farà scherzi alle spalle Sarò ciò che sono Un uomo solitario Un uomo solitario
